ช่วงนี้เป็นช่วงฟุตบอลยูโรฟีเว่อร์ค่ะ เจ้าภาพปีนี้คือเยอรมนี ซึ่งอยู่ไม่ไกลจากเนเธอร์แลนด์ ดังนั้นแฟนบอลชาวดัตช์หลายคนจึงเดินทางไปเชียร์ทีมรักถึงขอบสนาม จึงทำให้เกิดภาพกองเชียร์ทีมกังหันสีส้มพาเหรดเดินเต็มถนน ซึ่งเป็นภาพที่สร้างความประทับใจให้แก่แฟนบอลทั่วโลกถึงบรรยากาศความสนุกสนาน
คราวนี้เนี่ย ในวิดีโอเราจะเห็นว่าจะมีอยู่เพลงหนึ่งที่แฟนบอลดัตช์เต้นๆ และถึงท่อนหนึ่งก็จะกระโดดไปทางซ้าย และกระโดดไปทางขวาที จะได้ยิน “Naar links! Naar rechts!” สงสัยกันไหมคะว่า นี่คือเพลงอะไร และมีที่มาอย่างไร พร้อมร่วมซ้อมร้องไปด้วยกันค่ะ
เพลง Links Rechts ของ Snollebollekes
เพลงนี้ชื่อเพลง “Links Rechts” หรือแปลว่า “ซ้าย ขวา” ค่ะ เป็นของกลุ่ม “Snollebollekes” ประกอบด้วยสมาชิกวงคือ Rob Kemps ซึ่งเป็นคนร้องและมีหน้าปรากฎในโปสเตอร์พรีเซ้นต์วง และมีดีเจ Jurjen Gofers และ ดีเจ Maurice Huismans
Snollebollekes เป็นวงจากเมือง Best ทางภาคใต้ของประเทศเนเธอร์แลนด์ แต่ไม่ใช่วงดนตรีที่มีศิลปินเล่นดนตรีแบบนั้นนะคะ แต่มีแค่ดีเจมิกซ์แผ่น และเขียนเพลงขึ้นมาใหม่ คือตั้งใจให้เป็นเพลงเปิดเล่นสนุกๆ ในงานคาร์นิวัลค่ะ
เพลง Links Rechts ของ Snollebollekes นี้เขียนเมื่อปี 2015 เพื่อใช้เป็นเพลงเปิดในงานเฟสติวัล Sensation Waailand ที่จัดทุกปีในจังหวัด Noord brabant
เพลงเริ่มประสบความสำเร็จในระดับประเทศเมื่อปี 2017 เมื่อทีมฟุตบอลหญิงทีมชาติเนเธอร์แลนด์ได้เป็นแชมป์ยุโรป และในการฉลองแชมป์ที่เมือง Utrecht ได้มีการนำเพลงนี้มาเต้นกันอย่างสนุกสนาน เพลงนี้เลยกลายเป็นเพลงที่คนดัตช์ใช้เวลามีปาร์ตี้สนุกๆ ค่ะ จุดเด่นคือเนื้อเพลงง่ายๆ (ไม่มีสาระ 🤣🤣🤣) และทุกคนสามารถมีส่วนร่วมทั้งเต้นและร้องร่วมกันได้
ต่อมาปี 2021 ซุปเปอร์มาเก็ต Jumbo เอาเพลงนี้มาดัดแปลง และใช้เป็นเพลงประกอบโฆษณาในช่วงฟุตบอลยูโร 2020 (แต่จัดแข่งปี 2021) ทำให้เพลงนี้ติดหูคอบอลยิ่งขึ้น …แต่น่าเสียดายที่ปี 2021 มีโรคโควิดระบาด ทำให้บรรยากาศการเชียร์บอลยูโรของแฟนบอลไม่คึกคักเท่าที่ควรค่ะ
จนมาปีนี้ ฟุตบอลยูโร 2024 แฟนบอลดัตช์เอาเพลงนี้ไปเปิดในคอนเสิร์ตก่อนแข่ง และเดินไปเต้นไปในระหว่างพาเหรดจากจุดนัดพบดัตช์แฟนโซน เดินไปยังสนามแข่งน่ะค่ะ ด้วยเสื้อทีมสีส้มที่โดดเด่น การเต้นกันอย่างสนุกสนานของแฟนบอล ยิ่งทำให้บรรยากาศการเชียร์สนุกยิ่งขึ้นค่ะ …. ว่าแล้วเรามาซ้อมร้องด้วยกันค่ะ
เนื้อเพลงพร้อมคำแปลอธิบาย เพลง Links Rechts
Sensation Waailand anthem – เพลงประจำเฟสติวัล Sensation Waailand
Maar dan net even anders! – แต่ต่างจากเดิมไปนิดหน่อย!
Los met de Snollebollekes! – ลืมโลกไปกับ Snollebollekes!
Klappen met die handjes! – ตบมือๆ
O, dat wordt weer een zooi! – โอ! นี่มันจะวุ่นวายอีกแล้ว!
Even opletten nou! – ตั้งใจกันหน่อยนะ!
Welkom in de feesttent – ยินดีต้อนรับสู่เต็นท์ปาร์ตี้
Doe maar lekker maf – เอาเลย บ้าให้เต็มที่
Tis jammer van de zolder – น่าสงสารห้องใต้หลังคาเนอะ
Maar het dak, dat gaat eraf – เพราะว่าหลังคากำลังจะหลุดออก (🙋🏻♀️ เราจะกระโดดจนหลังคาปลิว!)
Hakken, beuken, springen – สเต็ป กระทืบ กระโดด
De hut gaat uit z’n bol – กระท่อมจะต้องคลั่ง
Allemaal van links naar rechts – ทุกคนจากซ้ายไปขวา
De tent, die wordt gemold – เต็นท์ กำลังจะถูกถล่ม (🙋🏻♀️ เพราะเราจะเต้นจนเต็นท์พัง)
Allemaal van links naar rechts – ทุกคนจากซ้ายไปขวา
De tent, die wordt gemold – เต็นท์นี้กำลังจะถูกถล่ม
Allemaal van links naar rechts – ทุกคนจากซ้ายไปขวา
De tent, die wordt gemold – เต็นท์นี้กำลังจะถูกถล่ม
Naar links! – ไปซ้าย!
Naar rechts! – ไปขวา!
Nog unne keer! – อีกครั้ง!
Naar links! – ไปซ้าย!
Naar rechts! – ไปขวา!
O, wat een feest! – โอ ปาร์ตี้อะไรเนี่ย!
Kom op, kom op, kom op, kom op! – มาเร็ว มาเร็ว มาเร็ว!
Doen we nog een rondje? – เรามาทำกันอีกรอบมั้ย?
Gezellig! – เยี่ยม! (🙋🏻♀️ จริงๆ แล้ว Gezellig ไม่มีคำแปลไทยที่ตรงตัวนะคะ แต่ในบริบทนี้ แปลว่า เยี่ยมได้ค่ะ)
Blijf de glazen vullen – เติมแก้วให้เต็มอยู่เสมอ
Met nog meer alcohol – ด้วยแอลกอฮอล์
We zijn niet meer te houden – เราไม่สามารถถูกควบคุมได้อีกต่อไป
Gooi de vrouwkes lekker vol – เติม (เบียร์ หรือเครื่องดื่ม) ให้สาวๆ
Zitten, hangen, liggen – นั่ง ห้อย นอน
Zo zijn wij niet getrouwd – นั่นไม่ใช่วิธีที่เราได้แต่งงานกัน (🙋🏻♀️ อารมณ์ว่า เราจะไม่พบรักกันจากการนั่งๆ นอนๆ อยู่เฉยๆ น่าเบื่อน่ะค่ะ เราต้องเต้น!)
Allemaal van links naar rechts – ทุกคนจากซ้ายไปขวา
De tent, die wordt verbouwd (Wat zei je?) – เต็นท์นี้ กำลังจะถูกปรับปรุง (ว่าอะไรนะ?)
Allemaal van links naar rechts – ทุกคนจากซ้ายไปขวา
De tent, die wordt verbouwd (Ja!) – เต็นท์นี้ กำลังจะถูกปรับปรุง (ใช่!)
Allemaal van links naar rechts – ทุกคนจากซ้ายไปขวา
De tent, die wordt verbouwd – เต็นท์นี้ กำลังจะถูกปรับปรุง
Naar links! – ไปซ้าย!
O ja, naar rechts! – โอ ใช่, ไปขวา!
Nondeju, dat gaat er goed op! – คุณพระ, นั่นดีเลยล่ะ!
Naar links! – ไปซ้าย!
En nog unne keer naar rechts! – และอีกครั้ง ไปทางขวา!
Ja! – เยส!
Ik word helemaal koekoek! – ผมเป็นบ้าไปแล้ว!
Feest! – ปาร์ตี้!
Zing! – ร้องเพลง!
O, dat kan nog wel een tadje sneller, of niet? – โอ, เร็วขึ้นอีกหน่อย ได้ใช่ไหม?
Zingen, springen! – ร้องเพลง, กระโดด!
Ja, daar gaat ‘ie! – ได้, เริ่มเลย!
Welkom in de feesttent – ยินดีต้อนรับสู่เต็นท์ปาร์ตี้
Doe maar lekker maf – เอาเลย บ้าให้เต็มที่
Tis jammer van de zolder – น่าสงสารห้องใต้หลังคาเนอะ
Maar het dak, dat gaat eraf – เพราะว่าหลังคากำลังจะหลุดออก
Hakken, beuken, springen – สเต็ป กระทืบ กระโดด
De hut gaat uit z’n bol (Ja!) – กระท่อมจะต้องคลั่ง (ใช่!)
Allemaal van links naar rechts – ทุกคนจากซ้ายไปขวา
De tent, die wordt gemold (Joehoehoe!) – เต็นท์นี้กำลังจะถูกถล่ม (ยาฮู้!)
Blijf de glazen vullen – เติมแก้วให้เต็มอยู่เสมอ
Met nog meer alcohol – ด้วยแอลกอฮอล์
We zijn niet meer te houden – เราไม่สามารถถูกควบคุมได้อีกต่อไป
Gooi de vrouwkes lekker vol – เติม (เบียร์ หรือเครื่องดื่ม) ให้สาวๆ
Zitten, hangen, liggen – นั่ง ห้อย นอน
Zo zijn wij niet getrouwd (Ja!) – นั่นไม่ใช่วิธีที่เราได้แต่งงานกัน (ใช่!)
Allemaal van links naar rechts – ทุกคนจากซ้ายไปขวา
De tent, die wordt verbouwd (Joehoehoe!) – เต็นท์นี้กำลังจะถูกปรับปรุง (ยาฮู้!)
Heeft er hier een defibrillator, of niemand? – มีใครฝังเครื่องกระตุ้นหัวใจมั้ย ไม่มีเนอะ?
God, nondeju! – พระเจ้า, โอพระเจ้า!